商业广告翻译null商业广告翻译
商业广告翻译
null理论探讨
商业广告语言的表现要求
商业广告的用词特点
商业广告的翻译原则(汉-英)
商业广告的翻译原则(英-汉)
一、理论探讨
一、理论探讨
广告
广义狭义商业广告广告的功能广告的功能传播商业信息,诱发公众需求
塑造企业形象,提高企业知名度
展示商情,为公众咨询提供方便广告的类型广告的类型生产资料广告
消费品广告
服务娱乐类广告
招聘广告
企业、事业形象类广告二、商业广告语言的表现要求二、商业广告语言的表现要求鲜明突出
简明通俗
新颖别致
生动形象简明通俗简明通俗A wor...
null商业广告
商业广告翻译
null理论探讨
商业广告语言的
现要求
商业广告的用词特点
商业广告的翻译原则(汉-英)
商业广告的翻译原则(英-汉)
一、理论探讨
一、理论探讨
广告
广义狭义商业广告广告的功能广告的功能传播商业信息,诱发公众需求
塑造企业形象,提高企业知名度
展示商情,为公众咨询提供方便广告的类型广告的类型生产资料广告
消费品广告
服务娱乐类广告
招聘广告
企业、事业形象类广告二、商业广告语言的表现要求二、商业广告语言的表现要求鲜明突出
简明通俗
新颖别致
生动形象简明通俗简明通俗A world of comfort(Japan Airlines)
日本航空:舒适与温馨洒满全世界nullIf only everything in life was as reliable as a volkswagen
大众汽车:假如生活中的一切都有大众汽车那么可靠,世界该有多美好
新颖别致新颖别致Wiseness does not come from baldness
聪明不必绝顶(生发灵广告)生动形象生动形象Strong tractor ,strong farmer.
勇猛的拖拉机,勇猛的耕田夫(拖拉机广告)三、商业广告的用词特点三、商业广告的用词特点简明、通俗、易记
新奇与创意
强烈的针对性简明、通俗、易记简明、通俗、易记口语:My goodness! My Guiness!
(Guinness 啤酒)
null简单动词
Start Ahead. 成功之路,从头开始(飘柔)null形容词
There’s never been a better Time.
从未有过的好时代(《时代周刊》)
生造新词,引人注目生造新词,引人注目Given a Timex to all, and to all a good time
(Timex= Time + Excellent)
拥有一块“天美时”表,拥有一段美好时光
生造新词,引人注目生造新词,引人注目We know Eggsactly how to sell Eggs
(Eggsactly, exactly)
我们肆无忌惮地知道如何卖鸡蛋强烈的针对性强烈的针对性Tide’s in. Dirt’s out.
汰渍放进去,污垢洗出来四、商业广告的翻译原则(汉-英)四、商业广告的翻译原则(汉-英)效果优先
符合译语文化
符合译语广告规范和特色效果优先
效果优先
出手不凡钻石表
译文一:Our diamond brand means excellent wrist watches out of your hand.
译文二:Ask for a diamond brand watch, if every second counts for you.符合译语文化符合译语文化白象牌电池 White Elephant
Sliver Elephant五、商业广告翻译的策略(英-汉)五、商业广告翻译的策略(英-汉)直译
意译
再创型翻译
增补型翻译直译直译Challenge the Limits
挑战极限(三星)意译意译For next generation
新一代的选择(百事可乐)再创型翻译再创型翻译Good to the last drop!
滴滴香浓,意犹未尽!(雀巢咖啡)增补型翻译增补型翻译对原文某些关键词的词义进行挖掘,引申或扩充,将原文的深层意思加以发挥,或使其含隐意思凸现。
主要出于中文表达习惯上的考虑。汉语里的四字成语,言简意赅,寓意深长,短短四字通常能表达丰富的含义。nullAny shape and size to Europe.
不同大小、各种形状,火速直飞欧洲(联邦快递)nullBeyond your imagination.
意想不到的天空(大韩航空)nullYour Future Is Our Future
与您并肩,迈向明天(香港汇丰银行)nullPrepare to want one
众望所归,翘首以待(现代汽车) 参考
目参考书目李明.商务英语翻译(汉译英).北京.高等教育出版社,2007
张新红,李明.商务英语翻译(英译汉).北京.高等教育出版社,2003
null
本文档为【商业广告翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。