为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 触电的蛇

触电的蛇

2017-11-01 2页 doc 13KB 15阅读

用户头像

is_353097

暂无简介

举报
触电的蛇触电的蛇 Lesson 53 Hot snake 第五十三课 触电的蛇 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 What caused the fire? 是什么引起了火灾? At last firemen have put out a big forest fire in California. 消防队员们终于扑灭了加利福尼亚的一场森林大火。 Since then, they have been trying to find out ...
触电的蛇
触电的蛇 Lesson 53 Hot snake 第五十三课 触电的蛇 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 What caused the fire? 是什么引起了火灾? At last firemen have put out a big forest fire in California. 消防队员们终于扑灭了加利福尼亚的一场森林大火。 Since then, they have been trying to find out how the fire began. 从那时起,他们一直试图找出起火的原因。 Forest fires are often caused by broken glass or by cigarette ends which people carelessly throw away. 森林火灾时常由破碎的玻璃或人们随手扔掉的香烟头引起。 Yesterday the firemen examined the ground carefully, but were not able to find any broken glass. 昨天,消防队员仔细查看了地面,但未能发现碎玻璃。 They were also quite sure that a cigarette end did not start the fire. 他们还十分肯定火灾也不是由烟头引起的。 This morning, however, a firemen accidentally discovered the cause. 然而今天上午,一个消防队员偶然发现了起火的原因。 He noticed the remains of a snake which was wound round the electric wires of a 16,000-volt power line. 他发现了缠绕在16,000伏高压线上的一条死蛇。 In this way, he was able to solve the mystery. 就这样,他解开了起火之谜。 The explanation was simple but very unusual. 解释很简单,却异乎寻常。 A bird had snatched up the snake from the ground and then dropped it on to the wires. 一只鸟把蛇从地上抓起来,然后把它扔到了电线上。 The snake then wound itself round the wires. 于是蛇就缠住了几根电线。 When it did so, it sent sparks down to the ground and these immediately start 上一篇英语: 粘糊的手指下一篇英语: 没有了查看更多关于新概 念英语的文章网友同时还浏览了: 粘糊的手指 偶遇 并非金矿 比声音还快 介绍 谈论工作 此页面是否是列表页或首页,未找到合适正文内容。
/
本文档为【触电的蛇】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索