为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

外债借款合同

2017-09-17 4页 doc 17KB 10阅读

用户头像

is_554469

暂无简介

举报
外债借款合同外债借款合同 外债借款合同 篇一: 《外债借款合同》cn外债借款合同日本国 株式会社(以下简称“甲方”),与其设立在中华人民共和 国 XXX 有限公司(以下简称“乙方”),经充分友好协商,签订本借款合同, 以资共同遵守。第一条 借款及用途 乙方向甲方借款日元 金。第二条 借款期限及汇款日期 借款期限:外债借款合同》cn外债借款合同日本国 株式会社(以下简称“甲方”),与其设立在中华人民共和 国 XXX 有限公司(以下简称“乙方”),经充分友好协商,签订本借款合同, 以资共同遵守。第一条 借款及用途 乙方向甲方借款日...
外债借款合同
外债借款合同 外债借款合同 篇一: 《外债借款合同》cn外债借款合同日本国 株式会社(以下简称“甲方”),与其设立在中华人民共和 国 XXX 有限公司(以下简称“乙方”),经充分友好协商,签订本借款合同, 以资共同遵守。第一条 借款及用途 乙方向甲方借款日元 金。第二条 借款期限及汇款日期 借款期限:外债借款合同》cn外债借款合同日本国 株式会社(以下简称“甲方”),与其设立在中华人民共和 国 XXX 有限公司(以下简称“乙方”),经充分友好协商,签订本借款合同, 以资共同遵守。第一条 借款及用途 乙方向甲方借款日元 金。第二条 借款期限及汇款日期 借款期限》以及其他相关法律法规,办理外债还本付息手续,获得中国国家外汇 管理机关的核准。还本付息 币种单位: 年 月 支付利息 偿还本金 合计 万元(JPY ),上述该笔借款的用途为营运资合计—乙方如果未能在上述还本付息期限内偿付完毕该笔借款的本金与利息, 经甲 乙双方协商一致后, 可以另行签订本借款合同的补充法律文件;根据中国法律的 规定,获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记备案手续。第五条 提前还款1/2 甲乙双方协商一致或在中国法律有具体规定的情形下, 乙方可以在本借款合 同第四条所约定的还本付息期限之前,偿付该笔借款的本金与利息;利息金额根 据借款实际发生时间具体计算。该提前还款须获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记 备案手续。第六条 争议解决及准据法 因履行本借款合同所发生的一切争议, 由甲乙双方友好协商解决; 协商不成, 任何一方均可向乙方所在地有管辖权的法院提起诉讼。甲乙双方约定,以中国法律作为本借款合同的准据法。第七条 生效以及文本 根据中华人民共和国《外汇管理条例》以及其他相关法律法规的规定,乙方 应在本借款合同签订后到中国国家外汇管理部门办理相应的外债登记手续; 外汇 管理部门核发的登记文件作为本借款合同必备的法律文件之一。根据中华人民共和国 《境内机构借用国际商业贷款管理办法》以及其他相关 法律法规的规定,本借款合同须经中国国家外汇管理机关批准后,方能生效。本借款合同正本一式三份,以中文作成,具有同等法律效力。本借款合同正 本经签署盖章后,甲乙双方各持一份,中国国家外汇管理机关持一份。(以下无正文)甲 方〖贷款方〗:外汇管理条例》以及其他相关法律法规的规定,乙方 应在本借款合同签订后到中国国家外汇管理部门办理相应的外债登记手续; 外汇 管理部门核发的登记文件作为本借款合同必备的法律文件之一。根据中华人民共和国 《境内机构借用国际商业贷款管理办法》以及其他相关 法律法规的规定,本借款合同须经中国国家外汇管理机关批准后,方能生效。本借款合同正本一式三份,以中文作成,具有同等法律效力。本借款合同正 本经签署盖章后,甲乙双方各持一份,中国国家外汇管理机关持一份。(以下无正文)甲 方〖贷款方〗》第二十五条规定,债 务人应在债务合同签定后到外汇管理部门办理外债登记手续,外汇管理部门核发的登记 文件作为债务合同生效必备的法律文件之一. 2.债务人应根据 1996 年公布的《结汇丶售汇及付汇管理规定》 ,本合同借款在还本付息 前须到当地外汇局办理核准手续. 十一丶其它约定: 1.双方约定本合同适用中华人民共和国-香港地方之法律. 2.本贷款函共一式三份,贷款方丶借款方丶及国家外汇管理局各执一份. 贷款方: 借款方: (盖章) 法定代表人: (签字或盖章)(签字或盖章)2 篇五: 外债借款合同样本外债借款合同(样本) Contract of Loan甲方: Party A:合同编号: Contract No:乙方: 潍坊传盛商用设备有限公司 Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract: 一( 1. 甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B for purchasing production facility. 借款金额: USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整)。Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar) 三( 年。3. 借款期限: 从 2017 年 12 月 01 日起至 2017 年 12 月 01 日止,共 2二( 2.Life of loan: from 1st December 2017 until 1st December 2017, totally 2 years 偿还方式: 从 2017 年 12 月 02 日起分 3 次还清,可以提前还款。Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2017, can be paid upfront.四( 4.五( 汇款方式: 甲方在 2017 年 12 月 3 日前将 USD12 万元分**次汇入乙 方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX ABC bank WeiCheng branch for external debt of payments to the special account of Party A. 六( 提款方式: 乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理 局申请提款。6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expenses plan.违约责任: 如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年 七( 平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank. 八( 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批 准后生效,至还清借款时失效。8. 2 copies of the contract, one for each party, bee effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, bee invalid after paying off all loans. 九( 理。同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.甲方: Party A 代表: representative 电话: Tel 日期: 乙方: 代表: Party B representative 电话: Tel 日期: DateDate
/
本文档为【外债借款合同】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索