为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

中国意念词

2011-02-17 8页 doc 45KB 15阅读

用户头像

is_330577

暂无简介

举报
中国意念词中国意念词(Chinesenesses) 中国意念词(Chinesenesses)   八卦 trigram   阴、阳 yin, yang   道 Dao(cf. logo)   江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)   e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)   道 Daoism(Taoism)   上火 excessive internal heat   儒学 Confucian...
中国意念词
中国意念词(Chinesenesses) 中国意念词(Chinesenesses)   八卦 trigram   阴、阳 yin, yang   道 Dao(cf. logo)   江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)   e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)   道 Daoism(Taoism)   上火 excessive internal heat   儒学 Confucianism   红学(《红楼梦》研究) redology   世外桃源 Shangri-la or Arcadia   开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)   大锅饭 getting an equal share regardless of the work done   伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded   不搞一刀切 no imposing uniformity on …   合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people   乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge   铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post   脱贫 to shake off poverty; anti-poverty   治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline 2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)   国庆节 National Day   中秋节 Mid-Autumn Day/Festival   春节 Spring Festival   元宵节 Lantern Festival   儿童节 Children’s Day   端午节 Dragon Boat Festival   妇女节 Women’s Day   泼水节 Water-Splashing Day   教师节 Teachers’ Day   五四青年节 Youth Day 3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)   馄饨 wonton   锅贴 guotie (fried jiaozi)   花卷 steamed twisted rolls   套餐 set meal   盒饭 box lunch; Chinese take-away   米豆腐 rice tofu   魔芋豆腐 konjak tofu   米粉 rice noodles   冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)   火锅 chafing dish   八宝饭 eight-treasure rice pudding   粉丝 glass noodles   豆腐脑 jellied bean curd 4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)   中国 电信 China Telecom   中国 移动 China Mobile   十五 the 10th Five-Year Plan   中国电脑联网 Chinanet   三峡工程 the Three Gorges Project   希望工程 Project Hope   京九铁路 Beijing CKowloon Railway   扶贫工程 Anti-Poverty Project   菜篮子工程 Vegetable Basket Project   温饱工程 Decent-Life Project   安居工程 Economy Housing Project   扫黄 Porn-Purging Campaign   西部大开发 Go-West Campaign 5 、特有的一些汉语词汇   禅宗 Zen Buddhism   禅 dhyana; dhgaya   混沌 chaos   道 Daosim, the way and its power   四谛 Four Noble Truth   八正道 Eightfold Path   无常 anity   五行说 Theory of Five Elements   无我 anatman   坐禅 metta or transcendental meditation   空 sunyata   虚无 nothingness   双喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)   小品 witty skits   相声 cross-talk   噱头;掉包袱 gimmick, stunt   夜猫子 night people; night-owls   本命年 this animal year of sb.   处世之道 philosophy of life   姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage)   还愿 redeem a wish (vows) 6 、具有文化特色的现代述   大陆中国 Mainland China   红宝书 little red book   红色中国 socialist China   四化 Four Modernizations   终生职业 job-for-life   铁饭碗 iron rice bowl   大锅饭 communal pot   关系户 closely-related units   外出打工人员 migrant workers   关系网 personal nets, closely-knitted guild   五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals   四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment 7 、中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)   宣纸 rice paper   衙门 yamen   叩头 kowtow   孔子Confucius   牌楼 pailou;pai-loo   武术 wushu(Chinese Martial Arts)   功夫 kungfu ;kung fu   中庸 the way of medium (cf. Golden Means)   中和 harmony (zhonghe)   孝顺 to show filial obedience   孝子 dutiful son   家长 family head   三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife   五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity   八股文 eight-legged essays   多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness   养儿防老:raising sons to support one in one’s old age 8、 近一季度见诸报端的中国现代特色词汇   基层监督 grass-roots supervision   基础税率 base tariff level   婚介所 matrimonial agency   婚外恋 extramarital love   婚纱摄影 bride photo   黑心棉 shoddy cotton   机器阅卷 machine scoring   即开型奖券 scratch-open ticket/lottery   集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development   价格听证会 public price hearings   甲A球队 Division A Soccer Team   家政服务 household management service   加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion   假帐 accounting fraud   叫板 challenge; pick a quarrel   矫情 use lame arguments   渐进式台独 gradual Taiwan independence   借调 temporarily transfer   扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.   扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption 9   全国人民代表大会National People’s Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China 中央军事委员会Central Military Commission 国务院State Council 信息产业部 Ministry of Information Industry 文化部Ministry of Culture 卫生部Ministry of Public Health 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry of National Defence 教育部Ministry of Education 公安部 Ministry of Public Security 国家安全部 Ministry of State Security 中国人民银行People’s Bank of China 中国科学院Chinese Academy of Sciences 中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences 中国工程院Chinese Academy of Engineering 最高人民法院Supreme People’s Court 最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate 中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China 中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC 中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC 中央军事委员会Central Military Commission of the CPC 中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC 中央办公厅General Office, CCCPC 中国人民政治协商会议The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) 中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee 专门委员会Special Committee 中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees 中国政党Chinese Parties 中国共产党(中共)Communist Party of China (CPC) 中国国民党革命委员会(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang 中国民主同盟(民盟)Chinese Democratic League 中国民主建国会(民建)China Democratic National Construction Association 中国民主促进会(民进)China Association for Promoting Democracy 中国农工民主党Chinese Peasants and Workers Democratic Party 中国致公党China Zhi Gong Dang 九三学社Jiu San Society 中国各级党政机关干部名称译名 中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员 Member, Central Committee 候补委员 Alternate Member …省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 人大代表 Deputy to the People’s Congress 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for (国务院各部)部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 
/
本文档为【中国意念词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索